eignet sich für einen Mann wie auch für eine Frau und bedeutet sinngemäß übersetzt "und sollten wir uns nie wiedersehen, so ist das Abenteuer meiner Existenz gerechtfertigt, weil ich Dir begegnet bin".
Heißt grundsätzlich übersetzt: "Ich wollte dir auf diesem Wege zu unserem ersten gemeinsamen Valentinstag sagen wie lieb ich dich habe, aber das ist schwerer als ich gedacht hatte, denn beschreiben kann ich es nicht. Ich weiß nur eins: So etwas habe ich noch nie für jemanden empfunden und auch wenn ich es nicht genau beschreiben kann ist dieses Gefühl doch da! Ich hoffe, dass es dir genau so geht und dass du mit mir genau so glücklich bist wie ich mit dir.
Ich hab dich so sehr lieb, bitte vergiss das nie!"
Wird viele Polen begeistern, bedeutet dies übersetzt nichts anderes als "ich wollte Dir sagen das ich Dich mehr liebe als mein Leben. Ich liebe Dich so sehr wie ich noch nie einen Menschen geliebt habe und auch nie wieder lieben werde".
Die grösste Freude mein Liebling bereitet es mir Dich zu küssen.
Als ich Dich traf, legte ich mein Herz für immer in deine Hände.
Die ständige Sache die mir durch den Kopf geht, ist das unaufhörliche Denken an Dich.
Ins polnische übersetztes Zitat von August Hermann Franke zu deutsch: "Ein Tropfen Liebe ist mehr, als ein Ozean an Wille und Verstand".
« zurück | 1 | vor » |
---|